Sonora, MÃxico â Este miÃrcoles, la SecretarÃa de EducaciÃn y Cultura (SEC) presentà los libros de texto de primaria y secundaria traducidos a las lenguas yaqui, seri y mayo, un esfuerzo por mejorar la educaciÃn de los alumnos de estas etnias y preservar sus lenguas maternas.
FroylÃn GÃmez Gamboa, titular de la SEC, subrayà la importancia de estas traducciones, afirmando que «no podemos permitir que se extingan las lenguas originarias» tanto en Sonora como en el resto del paÃs. Estos materiales se distribuirÃn en las escuelas del estado con el objetivo de enriquecer el aprendizaje y fortalecer la identidad cultural de los estudiantes.
En la presentaciÃn, Luciano Concheiro BÃrquez, subsecretario de EducaciÃn Superior en MÃxico, destacà que los libros fueron traducidos a un total de 20 lenguas indÃgenas, con un enfoque especial en las lenguas de Sonora. Resaltà que «sumar nuestras culturas» es fundamental para el crecimiento y aprendizaje mutuo.
AdemÃs, se anuncià que se planea expandir este esfuerzo a mÃs lenguas maternas de diversas etnias de Sonora y de todo MÃxico, con el propÃsito de fomentar una educaciÃn inclusiva y multicultural.
#LenguasOriginarias #EducaciÃnInclusiva #Sonora #CulturaIndÃgena
